|
Quatrième
de couverture
:
C’est le moment où le pas
bronche.
La chute, le whirl, le
vertigo.
A trop voir, à ne pas assez
(sa)voir.
Ils tombent.
Les Anges, les Ouvreurs, les
assassins.
Les vivants et les morts. Les
saints et les maudits.
Tombent.
Comme Satan, comme l’éclair…
(ah)
C’est un problème de
perception. De supplément d’âme.
C’est un phonème de
distorsion. C’est un aria, un rap, le buzz de l’alarme.
C’est un mixdown, une
restructuration, un bris.
Remix, long-dub, familiarité,
altérité. Dessus dessous, de l’ordre au désordre.
(on prend tout, on casse tout,
on scratche, on recommence)
En français, en anglais, en
citations, chasse à courre, codes.
C’est dans la rétine.
C’est dans ma rétine.
La tache, le distinguo, le
noise.
C’était là tout le temps.
(do
to follow me ?)
This is the shape of things to come.
(do
you follow me ?)
This is the new shit.
(on va tout casser. on va tout
refaire//
On va jouer les derviches au
carrefour)
Ca commence.
Maintenant.
F
= Fo
Te
véa.
|
Cet ouvrage
existait également en édition régulière mais il n'est plus disponible.
Vous pouvez cependant consulter sa page en cliquant
ici

|